traduzione in italiano e adattamento di L'ARTE DI GIUFA' di N. Martoglio
a cura di Titty Giannino e Pasquale Calvino
3 atti, 8U+8D
Personaggi
PEPÈ MOSCARDINO (Giufà)
MIMÌ, sua moglie
LIBERINO, suo cognato
LA SIGNORA RACHELE, sua suocera
DIRETTORE
CACIOTTA, diva
IL CONTE BICIACCATO, grande regista
ROMEO, usciere
SCIURTINISI, attore
L’ALMAROSA (detta Palmarosa, pallida e rosa), attrice
LA GIANFRÈ (detta FEFE’), attrice
LA TUPPINI, attrice
LA CIOLLI, attrice
L'AVVOCATO SBENTA
PINETTI, direttore di scena
UNA SERVA DI MOSCARDINO
L'AGENTE INGLESE (non parla)
Sinossi
Traduzione de L'arte Giufà e adattamento solo in alcuni punti, nell'ambientarlo per esempio in tempi un po' più attuali, ma lasciando nella sua totalità la trama originale.
Pepè Moscardino, detto Giufà, spinto dalla moglie e dalla suocera a trovarsi un'occupazione, ha l'opportunità, grazie ad un provino involontario, di “entrare” nella Sicula TV (originariamente Film) per interpretare proprio il personaggio di Giufà. Pepè allora avrà fortuna, ma la vita che conduce un po' licenziosa, dovuta alle eccessive presenze femminili, sarà motivo di scontro con la moglie e la suocera che, contrarie sin dall'inizio a questo “lavoro”, pretendono ch'egli lasci tutto. Giufà però, nonostante la sua fama di persona poco intelligente, dimostrerà con un colpo di genio finale, quanto tutti si fossero sbagliati sul suo conto!